Предисловие книги: Характер отношений России к православному Востоку в XVI и XVII столетиях / Каптерев Н.Ф., проф. – 2-е изд. – Сергиев Посад: Кн. маг. М.С. Елова, 1914. – 592 с. – репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

     Настоящее исследование имеет свою историю. Когда в журнале Чтения в обществе любителей духовного просвещения, в 1883 году, стали печатать третью главу этой книги, под заглавием: Перенесение в Москву святыни с востока, где, на основании архивных документов, мне пришлось признать, что под видом святыни, за которую московское правительство всегда давало подносителям ту или другую «денежную дачу», иногда привозили и вовсе не святыню, - что тогдашний духовный цензор архимандрит Амфилохий остановил дальнейшее печатание книги, так как она, по его мнению, дискредитирует святыню, привезенную с востока, а, между тем эта святыня и сейчас хранится в московском Архангельском соборе и пользуется почитанием со стороны русских. Протоирей Рождественский, редактор журнала, явился к тогдашнему московскому митрополиту Иоанникию и, представив ему на прочтение мою статью, просил его разрешить дальнейшее печатание в журнале моего исследования. Митрополит Иоанникий, лично познакомившись со статьей, приказал продолжить печатание, заявив, что как ни печально, но автор прав, так как основывается на подлинных архивных документах, против которых спорить нельзя. Книга была напечатана и представлена мною (в 1884 г.) в совет московской духовной академии для получения степени доктора церковной истории. Но тут встретились неожиданные препятствия.
     Дело заключалось в следующем. Изучая в течение нескольких лет в Большом московском архиве министерства иностранных дел так называемые Греческие дела, Греческие статейные списки, Турецкие дела, Турецкие статейные списки, у меня невольно составилось такое убеждение, что русские, присматриваясь к грекам, когда в Москву с XVI века стали приезжать за милостынею греческие патриархи, митрополиты, архиепископы, епископы, архимандриты и пр., имели, со своей точки зрения, основания подозрительно относиться к тогдашнему греческому благочестию и отчасти даже к тогдашнему греческому правоверию. На основании именно специального изучения сношений Москвы с православным востоком, особенно за XVII веке, я пришел к тому заключению, что патриарху Никону не следовало слишком доверчиво относиться к приезжавшим в Москву грекам, и по их указаниям исправлять наши древние церковные чины и книги. Но особенно важно, в архиве мне удалось найти подлинное следственное дело об известном книжном справщике при Никоне - Арсение греке, который был сослан нашим правительством под строгий начал «для исправления его православной веры» в Соловецкий монастырь. Но Никон, как известно, взял Арсения из Соловецкого монастыря, привез его в Москву и здесь поручил ему исправление русских церковных книг. Противники Никоновской реформы постоянно заявляли, что Арсений грек воспитанник иезуитов и латынник, и что такому сомнительному человеку никак не следует поручать справу наших церковных книг, так как он может только испортить их, а не исправить. Все эти обвинения и нападки на книжного справщика Арсения грека считались доселе несправедливыми, порожденными слепою ненавистью невежественных противников церковной реформы Никона, которые образованного и православного грека, выдвинутого Никоном, тенденциозно ославили еретиком. Но найденное мною в архиве подлинное следственное дело об Арсении греке неожиданно вполне подтвердило справедливость старообрядческих обвинений против Арсения. Из следственного дела оказывается, что Арсений, по его собственному сознанию на следствии, действительно был учеником иезуитов и, отказавшись от православия, принял латинство, а по возвращению в Константинополь был обращен в мусульманство, почему московское правительство и сослало его в заточение в Соловецкий монастырь. Понятно, что со стороны Никона было очень нетактично брать и приближать к себе такого крайне сомнительного в глазах русского общества человека, а тем более было крайней неосторожностью поручать Арсению исправление русских церковных книг. В виду указанных фактов я и высказал в своем исследовании ту мысль, что церковная реформа Никона нуждается в пересмотре и проверке, и что на некоторые, по крайней мере заявления ее противников никак нельзя смотреть только как на продукт невежества и клеветы.
     Эти мои заявления крайне смутили тогдашнего официального полемиста со старообрядцами - профессора Субботина. Он решительно отказался дать мне степень доктора, если не будет изменено и перепечатано в желательном ему смысле мое краткое, впрочем, замечание о реформе Никона. Пришлось исполнить требование Субботина, и место о реформе Никона, в некоторых «официальных» экземплярах книги мною было перепечатано. Тогда Совет Московской Духовой Академии присудил мне за мое исследование степень доктора церковной истории. Дело пошло затем на утверждение Св. Синода. Синод согласился с заключением Академического Совета и утвердил за мною искомую степень. Но тогдашний обер-прокурор Св. Синода К.П. Победоносцев, вероятно по частным представлениям ему профессора Субботина, отменил постановление Синода и отказался утвердить меня в степени доктора на том основании, что я будто бы непочтительно отзываюсь в своей книге о матери нашей греческой церкви, хотя о греческой церкви я не делал в книге никаких отзывов, а отзывался только о тех греческих просителях милостыни, которые ради этого приезжали в Москву и между которыми встречалось не мало разных авантюристов. - Пришлось, для получения степени доктора церковной истории, написать новое исследование, за которое, наконец, мне и дана была искомая ученая степень. А между тем, опороченное Победоносцевым мое исследование встречено было в обществе очень благосклонно. Профессор, а потом и академик, Пыпин в тогдашнем передовом журнале «Вестник Европы» поместил о моей книге особую статью (за 1884 г.) под заглавием: Греки в Московском царстве, в которой подробно передал ее содержание и дал о ней очень лестный отзыв. Академия наук присудила мне за эту книгу малую Уваровскую премию. В короткое время книга сделалась библиографическою редкостью. Что и побудило выпустить ее теперь вторым изданием, тем более что с тех пор еще не появлялось новых исследований, которые обнимали собою всю совокупность сношений России с православным Востоком в XVI и XVII столетиях. Как это сделано в моей книге.

Н. Каптерев
1913 г., 30 июля