Предисловие книги: Основы истории медицины. Перевод с немецкого / Гезер Г., проф. Бреславл. ун-та; Под ред.: Дохман А., прив.-доц. Казан. ун-та; Пер.: Цукерман, врач. – Казань: Н.А. Ильяшенко, 1890. – 520 c. – репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

     Инициатива обработки предлагаемого сочинения исходить от издателя. Ему стало известно, что студенты и молодые врачи, напуганные объемом моего «Lehrbuch der Geschichte der Medicin», высказывали неоднократное желание - получить книгу, которая бы в возможно краткой форме передавала все существенное содержание упомянутого труда. Я не отрицал справедливости этого желания. Но как я ни стремился удовлетворить интерес моих молодых товарищей к истории нашей науки, однако лично меня касающиеся и уважительные причины заставили отложить разработку этого (краткого) сочинения. В конце концов, убедительный голос друзей и товарищей устранил эти колебания, и мне остается только пожелать, чтобы это сочинение, обязанное своим появлением доброму мнению моих коллег, не оказалось бы излишним для более обширного круга читателей.

Г. Гезер

ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА

     Источниками сделанных в книге Гезера добавлений и примечаний служили для редактора труды Шпренгеля Гуардиа, Пушмана, Литтрэ, Гиршеля, Лабульбена, Обера, Ковнера, Чистовича, Ланге, Льюиса, Уэвелля, энциклопедия Эйленбурга; кроме того для справок я имел в своем распоряжении некоторые сочинения Гиппократа, Цельса, Бергавэ, Сиденгэма, Галлера, Гуфеланда, Ганемана, Миллера, Биша, Клод-Бернара.
     Добавление в отличие от текста сделаны:
     1) в виде построчных примечаний редактора,
     2) в тексте, где он или заключены в скобки, или напечатаны несколько отступя от края страницы.

Редактор