Предисловие книги:
История болгар / Иречек К.И., проф. Праж. ун-та д-р; Пер.: Брун Ф.К., заслуж. проф. Новорос. ун-та, Палаузов В.Н., магистрант Новорос. ун-та. – Одесса: Тип. Л. Нитче, 1878. – 799 c. – репринтная копия
ОТ ИЗДАТАЛЕЙ
Издание на русском языке сочинения, основательно знакомящего с историей болгарского народа, едва ли нужно оправдывать в настоящий момент, когда Россия устраивает судьбу этого народа, к сожалению так мало известного русской публике. В русской литературе, как известно, кроме сочинений Ю.Ив. Венелина, В.Е. Априлова, С.Н. Палаузова, А. Гильфердинга и М.С. Дринова, нет книг, подробно излагающих историю болгар. Да и сочинения только что названных авторов, во-первых, не обнимают всей жизни народа от его появления на поприще истории до наших дней, а во-вторых, были изданы слишком давно, чтобы при самой новизне предмета удовлетворять современным требованиям исторической критики. К тому же многие из них стали библиографической редкостью.
Ввиду этого душеприказчики известного патриота болгарского Василия Евстафьевича Априлова, всю жизнь свою мечтавшего о целой истории своего народа и завещавшего на издание ее некоторую сумму денег, сочли прямым своим долгом принять предложение заслуженного профессора Новороссийского университета Ф.К. Бруна и магистранта того же университета В.Н. Палаузова, изъявивших желание перевести на русский язык сочинение профессора пражского университета д-ра К.И. Иречка, вышедшее почти одновременно на немецком и чешском языках (Geschichte der Bulgaren, Prag 1876. - Dejiny naroda bulgarskeho, V Praze 1876). Сочинение это повсюду было встречено сочувственно. Не только славянские, но и немецкие и другие западноевропейские критики отнеслись к этой книге с заслуженными похвалами, а болгарами она встречена с энтузиазмом, как первый опыт цельного изложения всей истории болгар, как во время, когда они составляла самостоятельное царство, так и под их тяжким пятивековым игом, к счастью теперь сверженным Россиею.
В то время, когда перевод был почти окончен и готовился к печати, вышел 1-й выпуск перевода этой же книги г. Яковлева (Варшева, 1877 г.), тем не менее душеприказчики Априлова не составили своей мысли по следующим причинам. После издания книги г. Иречка на немецком и чешском языках прошло уже достаточно много времени; неутомимый ученый автор ее в этот промежуток успел сделать много исследований, значительно изменивших не только мелкие подробности, но даже и целые главы его труда. Летом 1877 г. он издал новое географическо-историческое исследование под заглавием «Die Heersrrasse von Belgrad nach Constantinopel und die Balkanpasse» (Дорога из Белграда в Константинополь и Балканские походы). В это же время вышел в свет 2-й том Каницевой «Donau-Bulgarien und der Balkan». Наконец, около того же времени были изданы и монографии другого известного болгарского историка М. Дриновича. Все эти труды, как автора «Истории Болгар», так и других ученых, сделали необходимым изменить многие главы книги, не говоря уже о деталях Г. Иречек был так снисходителен, что сделал соответствующие дополнения и перемены в настоящем русском переводе, в особенности в главах, касающихся истории болгар в X, XII, XIII и XIV столетиях. Наконец и переводчики своими заметками, сообщенными автору, содействовали тому, что настоящий русский перевод имеет характер нового издания сочинения. Кроме того, г. Иречек по желанию душеприказчиков приложил к книге историческую карту, любезно предложил для этого им самим составленную, гравирование которой в Вене производилось под его наблюдением.
За все труды, предпринятые автором для настоящего издания, душеприказчики считают священною своею обязанностью глубоко благодарить ученого историографа болгарского.
Издателям остается еще сказать, что выручка, которая будет получена от продажи книги, поступит на пополнение затраченного капитала, оставленного покойным В.Е. Априловым для напечатания истории, причем душеприказчики имеют намерение ходатайствовать о разрешении им учредить Априловскую премию для награждения авторов хороших монографий и трактатов по болгарской истории после одобрения их компетентными лицами или учреждением.
Одесса
Июнь 1878 года