Предисловие книги: История Византии: (602 – 717). Т. 3 / Кулаковский Ю., проф. Ун-та св. Владимира, чл.-кор. Имп. Акад. наук и Имп. Археол. комис. – Киев: Типо-лит. "С.В. Кульженко", 1915. – 450 c. – репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ
 
     Три года тому назад, когда был закончен второй том моей «Истории Византии», я имел надежду, что мне удастся обработать в третьем периоде двух веков и двух династий императоров. Но по мере обработки материала для меня выяснилась необходимость поставить иную грань, и законченный ныне в печати третий том доводит историю Византии до эпохи, какой явилось в ее судьбах вступление на царство Льва-исавра в 717 году. Как продолжение начатого труда, этот том обработан по тому же плану, как два предшествующие: моею целью было представить последовательную, точную в хронологическом отношении и по возможности полную картину жизни империи на основании непосредственного изучения свидетельств источников на уровень современной разработки материала, как она дана в монографиях, относящихся к этому периоду, а также и в многочисленных исследованиях по отдельным частным вопросам, появлявшихся в разных периодических изданиях, посвященных византиноведению. Так как империя жила под мощным воздействием старого принципа слияния церкви и государства, то в своем изложении я старался уделять равное внимание событиям, как политической, так и церковной жизни Византии. Обзор источников и ученой литературы представлен в списке, который является продолжением тех, какие были даны в двух предшествующих томах.
     Чтобы дать моему читателю возможность определеннее ориентироваться в многочисленных военных событиях, которыми так богат век, ознаменовавшийся борьбой империи с Персидской державой и появлением на арене мировой истории арабов, я считал нужным приложить к этому тому карту восточных областей империи и смежных стран. В поисках за оригиналом я остановился на карте Кицерта: Garte generale des provinces Europeennes et Asiatigues de I’Empire Ottoman. Deuxieme edition. Berlin Dietrich Reimer. По этой карте воспроизведены общие очертания материка, линии морского побережья, течения рек и направление горных хребтов. Города нанесены лишь те, которые упоминаются в моем изложении, и даны они с древними их именами. Армянские области заполнены названиями провинций и областей по большой карте Hubschmann,a приложенной им к исследованию: Die armenischen Ortsnamen (Indogermanische Forschungen, XVI, 1904). Я воспроизвел далеко не все географические термины этой карты, а лишь имена 15 армянских провинций и тех областей, в пределах которых совершались описанные мною события. Первые даны более крупным шрифтом, вторые - мелким. На том же листе внизу нашла себе место карта дельты Нила, оригиналом которой послужила одна из карт, приложенных Butler’ом к его монографии The Arab Conguest of Egypt (Oxford. 1902).
     Хотя мое изложение сопровождается ссылками на источники и примечаниями, но в конце тома я нашел нужным прибавить «дополнительные примечания», которых набралось почти два листа. Они содержат по большей части указания на источники к тому, что приведено под строкой в тексте, или более подробное обоснование высказанного в тексте утверждения или поправку, а иногда возражения на ошибки и недоразумения, допущенные в работах других ученых. Кроме этих примечаний дано также «Приложение», состоящее из пяти экскурсов, из которых четыре являются перепечаткой моих работ прежнего времени: три из них были изданы в 1904 году и относятся к разработке вопроса о феминном строе империи, а одна написана два года тому назад и по своему содержанию является обоснованием установленной мною хронологии возвращения Креста Господня в Иерусалим. Работы эти перепечатаны с некоторыми мелкими поправками, где это оказалось нужным, и две из них с дополнением в конце. Вновь написан лишь второй экскурс, в котором я старался обосновать принятую мною локализацию войны имп. Константина с болгарами и считал нужным дать краткий отчет о том живом и интересном споре, который вызвала теория проф. Бьюри о болгарском летосчислении. Я хотел было дополнить число экскурсов еще одним: о хронологии эпизода  истории Фессалоники, связанного с именем Кубера, в виду неправильного, как я думаю приурочения этого события  акад. Успенским и Марквартом. Но этот вопрос требует подробного изложения и с большим удобством может быть рассмотрен в специальной статье.
     В корректурном отношении этот том оказался почти безупречным, и я не считаю нужным прилагать список немногих мелких опечаток. Но должен просить своего читателя исправить один недостаток, а именно: на стр. 121, 15 строка сверху вместо имени Анастасий нужно читать Афанасий, как называется этот Патриарх в дальнейшем изложении, и одну опечатку на стр. 220, 2 строка снизу: вместо «июня» читать следует «июля».
     В заключение считаю своим долгом выразить признательность Правлению нашего Университета за назначение пособия из университетских средств на издание этого тома, которое покрыло две трети типографских расходов.

Ю.К.
1 апреля 1915 г.
Киев