Предисловие книги: Первые почты и первые почтмейстеры в Московском государстве: Опыт исследования некоторых вопросов из истории русской культуры во 2-й половине XVII в.: Т. 2: Приложения к исследованию / Козловский И.П. – Варшава: Тип. Варш. учеб. окр., 1913. – 536 с. – репринтная копия

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ПО ПОВОДУ ИЗДАНИЯ МАТЕРИАЛОВ, ПЕЧАТАЕМЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТОМЕ

     В приложениях мы печатаем Почтовые дела Московского Главного Архива Министерства Иностранных Дел за период 1665-1701 гг. Они хранятся в Архиве в картонах, представляют сшитые в тетради столбцы всякого рода черновиков грамот, памятей и указов, а также подлинные отписки воевод и почтовые договоры с иноземными почтмейстерами. Документы иного содержания попадаются редко. Особый вид памятников представляют документы картонов 1, 6 и 8. В картоне 1 находятся: «Историческая записка о почтах в России, когда оные учреждены и изъяснение слова ямы, ямщики и прочее, сочинение Г. Каразина, сообщ. 1807, авг.» и «Выписка о первоначальном заведении и дальнейшем образовании почт в России» (черновик; беловой экземпляр в том же архиве. Библиотека, № 226-396). Эти две рукописи не заслуживают быть напечатанными: первая - по краткости сообщаемых ею сведений, вторая - потому, что предпочтительнее печатать документы целиком, чем в выдержках. В картоне 6 находится переплетенная книга, заключающая в себе черновики писем, писанных А. Виниусом заграничным почтмейстерам, на немецком языке, а равно и заметки на разных языках, касающиеся переписки по делам. Черновики немецких писем писаны крайне неразборчиво, и издание их потребовало бы весьма продолжительной работы, почему пришлось пока отказаться от их напечатания. В картоне 7, кроме обычных материалов, есть также равная предыдущей по объему книга, заключающая в себе почтовые записные книги всех трех почт: Архангелогородской за 1698-1700 гг. и остальных двух - за 1700 г. Издание этих книг целиком заняло бы очень много печатных страниц, без достаточной пользы: записи отправителей и получателей, составляющие подавляющее большинство текста, представляют бесконечные повторения фамилий; использовать эти книги целиком было крайне необходимо, что и сделано нами в форме таблиц, сопровождаемых исследованием их содержания; печатать же подлинный текст мы сочли излишним. 8-й картон заключает в себе такие же книги почт Рижской и Виленской. Из документов 9 картона большинство по содержанию стоит вне пределов нашей работы. Документы 10 картона также не относятся к изучаемому нами периоду. Лишь в 11 картоне есть небольшая сравнительная книга, озаглавленная: «1703-1713 годов. Книга, содержащая домашние всякие записки Почт-директора Виниуса». Книга эта представляет собою также весьма трудно разбираемые случайные хозяйственные заметки на русском и немецком языках. По мере сил и возможности текст этой книги нами использован, но от издания её в подлинном виде пришлось отказаться.
     Все остальные материалы, заключающиеся в картонах 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 9, заслуживали, по нашему мнению, издания в приложениях к нашей работе. Их мы здесь и печатаем в следующем виде.
     Для облегчения справок в Архиве, мы старались сохранить последовательность документов в том виде, как она установлена лицами, составлявшими картоны. Отступления допущены нами следующие: 1) части разрозненных документов нами соединены, хотя бы они были в разных местах картона; 2) один раз даже пришлось выделить из картонов несколько документов: из картона 4 выделено 2, а из картона 7 - несколько и выделенные документы присоединены к массе документов 5-го картона, заключающих в себе дело об учреждении Архангелогородской почты; 3) целый ряд документов не печатаются, потому что печатание их мы признали излишним. Это последнее требует объяснения.
     Мы не печатаем черновиков - в тех случаях, где тут же есть беловые экземпляры. Не печатаем документов, буквально повторяемых в других документах. Не печатаем документов, уже напечатанных в Полном Собрании Законов и в Собрании Государственных Грамот и Договоров (см. указания в тексте нашей работы). Не печатаем, наконец, многих документов, касающихся выдачи прогонов ямщикам, в виду их крайнего однообразия. Для образца мы напечатали лишь некоторые из этих документов.
     Из перечисленных исключений сделано, в свою очередь, одно исключение: полностью, со всеми документами, хотя бы содержание их было весьма сходно, печатаем мы дело об учреждении Архангелогородской почты. Это сделано нами в виду сохранения цельности впечатления от всего этого дела, почти целиком сохранившегося.
     Все остальные документы Почтовых Дел, независимо от степени их сохранности и исторического значения, печатаются нами в полном виде, без пропусков.
     Нумерация дел в картонах нередко сделана без надлежащего порядка; заглавия, сделанные позднейшею рукою, часто не соответствуют содержанию дел и потому нам пришлось отказаться от их печатания.
     В заключение, считаем долгом выразить искреннюю благодарность г. Студенту Московского университета С.С. Соколову за весьма существенную помощь, оказанную нам при настоящем издании документов. По нашим указаниям, им переписаны весьма тщательно многие документы 3, 7 и 9 картона и весь 5-й картон. Самая внимательная проверка переписанного не обнаружила: почти ни одной ошибки и эта помощь чрезвычайно ускорила дело издания. Документы переписывались им с буквальною точностью, чем их издание и отличается несколько от издания документов прочих картонов, где автором настоящей работы лично подновлено правописание и кое-где расставлены знаки препинания.
     Сокращения, которые мы допускаем при печатании отдельных, часто повторяющихся слов, по нашему мнению, не нуждаются в объяснениях. Заметим, только, что под словом «полный титул» мы разумеем слова «великий государь царь и великий князь (имя) всея Великие и Малые и Белые России самодержец».