Предисловие книги: Об ученой обработке греко-римского права, с обозрением новейшей его литературы: Опыт введения в изучение Византийской юридической истории / Энгельман А. – С.-Пб., 1857. – 204 с. - репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ

     При настоящем положении византийских занятий, обрабатывание истории греко-римского права становится крайне необходимым. Исследование юридического быта Византии разъяснит многие темные стороны ее истории, обнаружив те пружины, на которых держался и двигался этот колосс, в течение целого тысячелетия. Не менее важно такое исследование и для истории многих других народов и государств. Говорю о тех, которые из Византии получили не только первые смена образованности и просвещения, но и многие начала гражданского устройства. Между ними первое место бесспорно занимает Россия. Поэтому для России и ее истории разоблачение внутренней жизни Византии - дело весьма важное. Между тем именно в настоящее время, когда материалы для истории византийского права приготовлены в значительном количестве, почти некому их разрабатывать. Из западных ученых, прославившихся на этом поприще с двадцатых годов, одних не стало, другие обратили свое внимание на новые предметы: почти один только Цахариэ фон Лингенталь трудится еще неутомимо. У нас невнимание к предмету, столь важному и почти вовсе не обработанному, происходит отчасти, думаем мы, от неизвестности общего хода занятий византийским правом и результатов, уже достигнутых или еще ожидаемых. На университетских лекциях (сколько можно судить по печатным программам) о греко-римских законах, как предмете самостоятельном, нет и речи, а без путеводителя не всякому удастся найтись в литературе, разбросанной по множеству самых различных сочинений и современных изданий. Поэтому мы смело можем сказать, что настоящий труд вызван современною потребностью и надеемся, что он будет содействовать к удовлетворению этой потребности.
     Не нам судить, в какой мере достигнута нами означенная цель; точно так же, как не в нашей власти вызвать предлагаемым сочинением деятельное участие наших ученых в исследовании византийского права и как не наше дело наделить эту книгу тем влиянием, какого мы желали бы ей ради успехов рассматриваемой нами науки. Напрасным считаю также говорить о трудностях, сопряженных с сочинениями подобного рода вообще и с настоящим в особенности. Знатокам это весьма хорошо известно: они не откажут в справедливой оценке; и второй (с виду едва ли не самой неблагодарной и труженической, но тем не мене далеко не излишней) части нашего труда. А для тех, кто взялся бы судить о деле, не понимая его, говорить здесь было бы напрасно.
     Для предупреждения всякого недоразумения со стороны публики, не лишним будет сказать несколько слов о заглавии сочинения. В нем значится, что книга должна служить введением в юридическую историю Византии, и между тем и между тем оно в то же время, очевидно, хочет стать под Греко-римское знамя: по-видимому, противоречие! Историкам-юристам известно, что нет! Но в умах других любителей просвещения, как нам случалось замечать, бродят об этом предмете весьма смутные представления. Желая услужить им, докладываем, что оба термина употребляются здесь безразлично, но что второму мы отдаем преимущество потому, во-первых, что он общепринят в науке; а принять он, во-вторых, потому, что лучше всего выражает характер обозначаемого им предмета. Что бы ни говорило предубеждение против римского права, а нам не обойтись без него ни в теории, ни в практике. Оно неразрывно связано с новоевропейской юридическою жизнью. Мы, в своей истории, также встречаемся с ним на каждом шагу. Оно перешло к нам из Византии; но это не значит, чтобы у нас под именем византийским следовало разуметь что-то существенно различное от организующего римского элемента на западе. Напротив, здесь есть сходство и связь, и гораздо больше, нежели обыкновенно полагают (как у нас, так и на западе): Юстинианово право само есть уже явление греко-римского мира.
     Но - предисловие не ученое рассуждение. Пусть лучше скажет оно о происхождении выпускаемого в свет сочинения. Автору его поручено было от III-го Отделения Императорской Академии Наук написать о греко-римском праве статью, которая должна была служить продолжением историко-литературных статей о византизме вообще, помещенных в II и III томах «Ученых Записок» Отделения. Как современное состояние науки византийского права, так, в особенности, важность его для юридической истории России, были причиною, что предполагаемая статья разрослась в целую книгу, которая ныне предлагается читателям отдельно. Служа введением в изучение греко-римского права, она, со временем, войдет, как часть, в состав общего Введения к византийским занятиям, о необходимости которого говорено в Ученых Записках. Что касается сочинений, входящих в состав обозреваемой нами литературы, то ни в какой из наших библиотек не находится полного их собрания. Богаче всех, в этом отношении (особенно относительно новейшей литературы), библиотека Академии Наук. Книги, которых недоставало в ней, я принужден был собирать со всех сторон. Между прочим, я мог пользоваться значительным количеством томов из библиотеки Дерптского Университета. При посредстве Академии Наук, он доставлены были ко мне из Дерпта, с большой готовностью, за что долгом считаю выразить здесь мою благодарность Начальству Университета.
     Остается пожелать одного: чтобы не пришлось снова повторить приведенный ниже отзыв одного из наших ученых о положении занятий византийским правом в нашем ученом мире. Византинология вообще ждет у нас новых деятелей. Она имеет несомненное право на особенное покровительство со стороны России. Это едва ли для кого нужно еще доказывать! Но чтоб это право перешло в дело - вот в чем настоятельная нужда!

А.Э.
Санкт-Петербург
18 февраля 1857 г.