Предисловие книги: Договорная неустойка и интерес / Пергамент М.Я., проф. – 2-е изд., пересмотр. и доп. – М.: Изд. кн. магазина И.К. Голубева под фирмою "Правоведение", 1905. – 368 с. - репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

      Настоящее исследование представляет переработку моей книги «Konventionalstrafe und Interesse in ihrem Verhaltniss zu einander», появившейся в печати три года тому назад. Сочувственные отзывы в немецкой критической литературе побудили меня взяться за новое ее издание на русском языке. Это издание оказалось в значительной степени дополненным и измененным сравнительно с первым, немецким. Особенно расширен обзор современных законодательств по трактуемым вопросам: ему в настоящее время уделена целая «часть» книги, причем, естественно, обращено надлежащее внимание и на русское право. Затем отведено место анализу природы нашего института и его юридической конструкции; далее, рассмотрены моменты интерпелляции и culpae и другие в связи с договорной пеней, включен разбор одной недавно выставленной гипотезы о происхождении неустойки в римском праве, подчеркнута постановка дела de lege ferenda, приняты в соображение указания научной критики и т. д.
      Надеюсь, что от компетентного и внимательного читателя не ускользнет равным образом и то обстоятельство, что в своем новом виде работа преследует, между прочим, и цель методологическую: осветить на конкретном примере те приемы и способы, какие вообще должны применяться при исследовании норм римского права ­ как с точки зрения полного уразумения истинного смысла и состава римских определений, так и с точки зрения выяснения их значения для права современного и пользования ими в видах законодательной политики и общей теории гражданского права.
      Наконец, еще только два слова. В предисловии ко второму тому своей «Системы» Беккер не без остроумия замечает: «Vorreden pflegen Entschuldigungen zu sein; wer sich frei weiss von aller Schuld, lasse die Hand davon». Эти слова отчасти справедливы и по моему адресу. Моя «вина» заключается в некотором несоответствии между заглавием моей книги и ее содержанием: первое гораздо уже последнего, книга в сущности пытается дать ответ на все или почти все мало-мальски серьезные вопросы из области нашего института. В этом легко убедиться хотя бы из только что проведенной параллели между нею и ее немецким образцом. Если же я тем не менее решил сохранить прежнее заглавие, то произошло это по особой причине, которую я излагаю ниже на стр. 5.

М. П.
Одесса, февраль 1899


ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

      В настоящее время мною приняты во внимание некоторые законодательства, оставшиеся раньше в стороне, включены позднейшая литература и судебная практика и рассмотрены новые проекты гражданских кодексов, в том числе прежде всего проект нашего будущего гражданского уложения.

М. П.
Юрьев-Дерпт, апрель 1905