Предисловие книги: Литературная, музыкальная и художественная собственность с точки зрения науки гражданского права и постановлениям законодательств: Северной Германии, Австрии, Франции, Англии и России: Исследование. Литературная собственность, ее понятие, история, объект. Т. 1 / Табашников И.Г. – С.-Пб.: Тип. М.И. Попова, 1878. – 576 с. – репринтная копия

ПРЕДИСЛОВИЕ

     Литературная собственность, эта весьма важная отрасль гражданского оборота, породившая за границею не малое число специальных сочинений, находится в нашей отечественной литературе почти в эмбриологическом состоянии. Не смотря на ее живой и громадный интерес, ей доселе посвящено у нас лишь одно небольшое исследование г. Спасовича, которое стремится исчерпать все учение о ней как относительно ее цивилистической стороны, так и относительно криминальной. К сожалению, г. Спасович слишком сузил свою задачу и представил лишь крайне сжатый очерк, далеко не соответствующий той роли, которую играют на нынешних рынках произведения ума. Желая по мере своих сил, восполнить этот важный пробел в нашей юридической литературе, автор предлагаемой книги принял на себя труд подробнее ознакомить нашу юридическую публику с положением литературной собственности в науке и в действующем законодательстве важнейших европейских государств. Но по независящим от него обстоятельства, ему не удалось воспользоваться всем тем, что было написано об этом институте; и потому он вынужден был сосредоточить свое внимание на важнейших ученых исследованиях об авторском праве, полагая, что подробное ознакомление читателя с этими последними может дать возможность составить себе довольно определенный и верный взгляд на юридическое существо литературной собственности и на наиболее приличествующее ей место в общей системе гражданского права. Чтобы читатель, желающий проверить взгляды, как самого автора, так и цитируемых им писателей, не нашелся в трудно осуществимой необходимости справляться с подлинными сочинениями, автор передает воззрения означенных писателей их собственными словами с такой полнотой, которая может навлечь на него упрек, что он наполнил свою книгу отрывками из разных сочинений. Но, предвидя возможность такого упрека еще в самом начале своего труда, он, тем не менее, счел нужным и полезным не отступать от усвоенного им метода изложения. В этом случае он руководился тем соображением, что наш читатель поставлен в положение гораздо более неблагоприятное, чем читатель иностранный: в то время как последний имеет всегда под руками богатую литературу на своем родном языке по каждому специальному вопросу, которою и может воспользоваться в своих выгодах, наш читатель вынужден довольствоваться тем, что предлагает ему автор данного специального исследования на русском языке. Почти все источники и пособия такого исследования для огромного большинства русских читателей недоступны, во-первых, потому, что они написаны на иностранных языках, а во-вторых, потому, что их необходимо специально выписывать из-за границы, так как в нашей книжной торговле их не имеется. В виду этого автор льстит себя надеждою, что русская публика без чувства досады отнесется к некоторой растянутости его исследования, без сомнения, излишней для специалистов гражданского права, но весьма полезной для огромного большинства читателей, на которых, по крайнему разумению автора, должно быть рассчитано всякое ученое сочинение в области права.
     В предлагаемой книге автор выполняет лишь часть той задачи, которую он принял на себя, оставляя за собою право, выполнить ее всецело в ближайшем будущем.
     В следующем томе будут изложены конец учения о литературной собственности и все учения о собственности художественной и музыкальной. При изложении автор придерживался и будет придерживаться общепринятой немецкой системы, считая ее наиболее пригодною для правильного научного анализа юридических институтов. А потому он начинает с анализа понятия литературной собственности, при чем излагает с возможною подробностью различные воззрения ученых юристов на это понятие; затем предлагает относительно полный исторический очерк литературной собственности, от которого переходит к учению об объекте и субъекте этой собственности. Автор приложил все свое старание к тому, чтобы по мере своих сил всесторонне и добросовестно выполнить свою задачу. Не ему судить, насколько он приблизился к этой цели. Во избежание недоразумений автор просит читателей внести предварительно в текст книги исправления, указанные в списке отпечаток.

Табашников