Предисловие книги: Преступные деяния по Уложению о Наказаниях уголовных и исправительных и Уставу о Наказаниях, налагаемых Мировыми Судьями: С приведением статей Уголовного Уложения, Высочайше утвержденного 22 марта 1903 г., с разъяснениями Кассационных Департаментов Сената и толкованиями известных русских криминалистов в алфавитном порядке / Сост.: В.М. Шимановский. – Одесса: Тип. Акц. юж.-рус. о-ва печ. дела, 1910. – 672 с. - репринтная копия

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
 
     Настоящий труд имеет целью, в самой доступной форме, а именно в алфавитном изложении представить преступные деяния, помещенные в Уложении о Наказаниях уголовных и исправительных и в Уставе о Наказаниях, налагаемых Мировыми Судьями. Таким образом, в основу моего труда положено Уложение 1885 года с дополнениями и изменениями по 1909 год и Устав о Наказаниях тоже с дополнениями и изменениями.
     Так как Уголовное Уложение, Высочайше утвержденное 22 марта 1903 года, в отношении преступлений против веры (глава II) и преступлений государственных (главы III и IV), уже составляет действующий закон, то предусмотренные в этих Главах преступные деяния изложены согласно содержанию статей Уложения 22 марта 1903 года с последующими изменениями и дополнениями. Кроме того, весьма часто указывается, как то или другое преступное деяние определяется Уголовным Уложением 22 марта 1903 г. Это делается не только для сравнения и наибольшего уяснения понятия, но также и на тот случай, если настанет время, когда Уголовное Уложение в полном его объеме сделается действующим законом.
     Так как наши Уголовные законы не всякому преступному деянию дают определение его характера и свойства, то для полноты и цельности изложения, а также для уяснения знаков того или другого преступления или проступка, я и счел возможным прибегать к мнениям исследователя нашего Уголовного Права. Труды: господ Кистяковского, Лохвицкого, Неклюдова, Палаузова, Платонова, Сергиевского, Таганцева, Фойницкого и других служили при этом пособиями.
     Независимо от сего, я позволил себе пользоваться и разъяснениями Уголовного Кассационного Департамента Правительственного Сената.
     Исполняя задачу, мною намеченную - сгруппировать как можно большее количество статей закона, к тому или другому понятию относящихся, я, в большинстве случаев, привожу текстуально содержание той или другой статьи закона. Но я почти везде избегал указывать на наказание, следующее за преступление или проступок, так как упоминание о наказании было бы лишь балластом, который только увеличил бы объем книги, не давая для существа дела особенной пользы.
     Наряду с понятием, определяющим преступление или проступок, в Указателе очень часто помещаются также названия того места, где совершено то или иное преступление, - например: Церковь, Архив, Аптека, Биржа, Улица, Синагога и др., или лиц, совершивших преступления, - например: Врач, Повивальная бабка, Колдуны-Чародеи, Кондуктора, Комиссионеры, Шкипера, Ямщики и пр., или предметы, над коими совершено преступное деяние: Лес, Чай, Шоссе, Огород, Птицы, Плотины, Шлюзы и т.п. Все это получило место в Указателе потому, что, в противном случае, пришлось бы статьи закона, трактующие об этих лицах и предметах, обойти молчанием, - что, конечно совершенно не соответствует цели означенного труда.
     Моя цель - как можно более охватить названиями отдельных понятий содержание наших Уголовных законов и представить преступные деяния в наибольшем, по возможности, количестве статей, где о них упоминается.
     Юристу, начинающему свою практическую деятельность, в виду не систематического изложение наших законов, где об одном и том же говорится в разных местах, иной раз приходится долго трудиться и тратить много времени на приискание соответствующей статьи закона, чтобы затем иметь возможность ее применить; мой труд и должен облегчить такому лицу деятельность его в этом направлении: трата времени и непроизводительный труд будут устранены, раз в алфавите найдено то понятие, которое в данном случае представляется необходимым.
     При том громадном и разнообразном материале, который обнимает мой труд, само собой понятно, возможны недочеты, и даже известные пропуски, - но смею заверить, что были приняты все меры, чтобы их избежать и чтобы Указатель вышел как можно полнее.
     При составлении и во время печатания книги, которое, к слову сказать, весьма замедлилось  по не зависевшим от меня обстоятельствам, распубликовано было несколько новых весьма важных и существенных узаконений, которыми во многом видоизменяются и дополняются те  понятия, которых они касаются. Где это было еще возможно, там сделаны надлежащие изменения и дополнения, но независимо от сего, я счел за лучшее в конце труда привести полный текст означенных узаконений.
     В заключение, я считаю своим нравственным долгом заявить, что при составлении настоящего труда я пользовался советами и указаниями Отца моего, Митрофана Васильевича, и исключительно лишь благодаря его участию и содействию мне и удалось его издать.
 
В.М. Шимановский
Одесса, 28 июня 1910 г.